abs

학술발표회초록보기

초록문의 abstract@kcsnet.or.kr

결제문의 member@kcsnet.or.kr

현재 가능한 작업은 아래와 같습니다.
  • 02월 22일 16시 이후 : 초록수정 불가능, 일정확인 및 검색만 가능

몇가지 화학 술어의 유래 및 표기

등록일
2008년 2월 14일 07시 58분 22초
접수번호
1221
발표코드
금36D7구 이곳을 클릭하시면 발표코드에 대한 설명을 보실 수 있습니다.
발표시간
금 16시 : 10분
발표형식
구두발표
발표분야
화학교육ㆍ초중등교사
저자 및
공동저자
도춘호
순천대학교 나노신소재응용공학부,
우리나라 화학의 발전에는 화학 술어의 한글 표기도 그 역할을 한다. 몇가지 화학 술어의 유래 및 표기 방법에 대해서 살펴보고자 한다. 예를 들면 '스포이드'는 네델란드어에서 유래되었고, 영어로 spoid로 쓰는 것은 잘못된 것이다. 최근에는 근거없이 '스포이트'라고 이상하게 쓰는 것 까지 나타났다. 영어로는 dropper라고 쓰는 것이 바른 것이다. 화학 술어를 제정하는 과정에서 일본어의 영향을 줄이고 한자를 우리말로 표기하려는 노력도 계속하고 있다. 화학 술어도 생명처럼 진화한다. 한글 화학 술어를 제정하고 발전시키기 위해서는 해당 술어에 대한 전문 지식과 한글 맞춤법에 대한 이해가 필요하고 화학자와 관련자들이 지속적으로 새로운 술어를 제안하고 문제점을 제기하고 검토하고 개정하여야 한다. 새로운 화학 술어의 화합물 이름의 발음과 어간과 관련된 명명법에 근거한 한글 표기 방법에 대해서도 검토하고 논의하고자 한다.

상단으로